POWRÓT DO MENU

First cycle

godlewska wybrane

Dean of the Neophilological Department
Małgorzata Godlewska, Ph.D.

tel. 58 722 08 10
e-mail: dziekanat@ateneum.edu.pl

English philology

The course takes  (depending on the language acquisition level):

-       3 years (6 semesters) for those who declare a B1 acquisition (The Common European Framework of Reference for Languages).

-       4 years (8 semesters) for those who begin learning the language.

The course ends with a Bachelor’s degree.

The target level of language fluency is C1; this is aimed at as much as the transfer of a certain knowledge within economics, law, entrepreneurship, and marketing (imparted in English).

Business vocabulary is taken into consideration during the practical classes.

The prospective specialists can learn the art of economic correspondence translating or editing.

The specialization prepares for employment in:

-       primary school forms 1-6 and kindergartens;

-       translators’ agencies;

-       domestic and foreign enterprises;

-       governmental offices and NGOs;

-       diplomacy;

-       tourist agencies;

-       hotel management (in a broad interpretation of the term).

This specialization also prepares for second-cycle (Master’s) and post-graduate studies.

-       It provides for fluency in English.

-       It provides for a full psychological and educational preparation, which
        (together with the right resulting from it) is a basis for the teaching of English
        in kindergartens and primary school form 1-6.

-       It is a source of an extended knowledge within literary history and linguistics
        as well as within the culture and history of the Anglo-Saxon countries.

-       It teaches how to analyse other people’s and formulate one’s own written or spoken
        utterances in English and the additional foreign language chosen (the formulating skill
        being equal to that of presenting arguments).

-       It provides for a C1 acquisition of English.

-       It prepares for second-cycle (Master’s) and post-graduate studies.

The students can join scientific circles in which they have opportunities to add to their knowledge, make new acquaintances, and become involved in the University’s life.

Those interested in sports are welcome to join the Academic Sports Association, an organization of long standing, with excellent achievements in many disciplines.

The university is also supportive towards disabled students. They can take advantage of whatever could facilitate their knowledge acquisition and amenities to help them get around within the premises.

The University has a Career Bureau, which helps to find occupational training opportunities and jobs (both for an initial period and a more stable employment). Co-operating with Academic Incubators of Entrepreneurship, the Bureau organizes occupational schooling and workshops aimed at a facilitation of the later job market involvement.

Each teacher specialization graduate is qualified to teach English in kindergarten and primary school forms 1-6.

The C1 acquisition of English is a basis for employment in different national and private enterprises.

The course takes  (depending on the language acquisition level):

-       3 years (6 semesters) for those who declare a B1 acquisition (The Common European Framework of Reference for Languages).

-       4 years (8 semesters) for those who begin learning the language.

The course ends with a Bachelor’s degree.

The target level of language fluency is C1; this is aimed at as much as the transfer of a certain knowledge within economics, law, entrepreneurship, and marketing (imparted in English).

Business vocabulary is taken into consideration during the practical classes.

The prospective specialists can learn the art of economic correspondence translating or editing.

The specialization prepares for employment in:

-       translators’ agencies;

-       domestic and foreign enterprises;

-       governmental offices and NGOs;

-       diplomacy;

-       tourist agencies;

-       hotel management (in a broad interpretation of the term).

This specialization also prepares for second-cycle (Master’s) and post-graduate studies.

-       It is a source of a certain knowledge within economics, entrepreneurship, law, and marketing.

-       It is, furthermore, a source of knowledge within literary history, linguistics as well as within
        the culture and history of the Anglo-Saxon countries.

-       It teaches how to analyse other peoples and formulate one’s own written or spoken utterances
       (based on a knowledge of economics and law) in English or Polish.

-       It teaches how to apply the knowledge of economics, law, entrepreneurship, and marketing
        in the translating of business correspondence or documents as well as in the negotiation interpreting.

-       It provides for a C1 acquisition of English.

-       It prepares for second-cycle (Master’s) and post-graduate studies.

The students can join scientific circles in which they have opportunities to add to their knowledge, make new acquaintances, and become involved in the University’s life.

Those interested in sports are welcome to join the Academic Sports Association, an organization of long standing, with excellent achievements in many disciplines.

The university is also supportive towards disabled students. They can take advantage of whatever could facilitate their knowledge acquisition and amenities to help them get around within the premises.

The University has a Career Bureau, which helps to find occupational training opportunities and jobs (both for an initial period and a more stable employment). Co-operating with Academic Incubators of Entrepreneurship, the Bureau organizes occupational schooling and workshops aimed at a facilitation of the later job market involvement.

Each graduate of this specialization has a basic knowledge of ecnomics, entrepreneurship, macro- and microeconomical as well as legal circumstances of business involvement, and social psychology. Due to the earlier practical classes, each graduate can use a large business vocabulary. He or she is also able to edit and translate economic correspondence.

A job market involvement can be expected as a result of the graduation.

Second-cycle (Master’s) and post-graduate studies are available.

The course takes  (depending on the language acquisition level):

-       3 years (6 semesters) for those who declare a B1 acquisition (The Common European Framework of Reference for Languages).

-       4 years (8 semesters) for those who begin learning the language.

The course ends with a Bachelor’s degree.

The target level of language fluency is C1; this is aimed at as much as the competence in translating/interpreting from or into English.

During the studies, there is a transfer of knowledge related to issues within the present-day social reality as well as the cultural and general history of the Anglo-Saxon countries, with Great Britain as a special object of interest. Furthermore, a knowledge of English-language literature and linguistics is imparted.

The specialization prepares for employment in:

-       translators’ agencies;

-       domestic and foreign enterprises;

-       governmental offices and NGOs;

-       diplomacy;

-       tourist agencies;

-       hotel management (in a broad interpretation of the term).

This specialization also prepares for second-cycle (Master’s) and post-graduate studies.

-       It provides for fluency in English.

-       It provides for the basic practical skills needed by translators/interpreters of the  English language.

-       It teaches how to translate/interpret from English into Polish and from Polish into English.

-       It is a source of an extended knowledge within literary history and linguistics as well
        as within the culture and history of the Anglo-Saxon countries.

-       It teaches how to analyse other people’s and formulate one’s own written or spoken
        utterances in English and Polish.

-       It provides for a C1 acquisition of English.

-       It prepares for second-cycle (Master’s) and post-graduate studies.

-       It is a good preparation for job market involvement.

The students can join scientific circles in which they have opportunities to add to their knowledge, make new acquaintances, and become involved in the University’s life.

Those interested in sports are welcome to join the Academic Sports Association, an organization of long standing, with excellent achievements in many disciplines.

The university is also supportive towards disabled students. They can take advantage of whatever could facilitate their knowledge acquisition and amenities to help them get around within the premises.

The University has a Career Bureau, which helps to find occupational training opportunities and jobs (both for an initial period and a more stable employment). Co-operating with Academic Incubators of Entrepreneurship, the Bureau organizes occupational schooling and workshops aimed at a facilitation of the later job market involvement.

Each graduate is acquainted with translator’s/interpreter’s workshop basics due to adequate practical classes. Other classes attended focus on different special glossaries. Both the practical preparation and the theoretical introductions (to translating and interpreting) are aimed at a genuine occupational efficiency. Different national and private enterprises are employment options.

Each graduate is prepared for second-cycle (Master’s) and post-graduate studies.

The course takes  (depending on the language acquisition level):

-       3 years (6 semesters) for those who declare a B1 acquisition (The Common European Framework of Reference for Languages).

-       4 years (8 semesters) for those who begin learning the language.

The target levels are: C1 for the main language, and B2 for the second language.

The specialization prepares for employment in:

-       translators’ agencies;

-       domestic and foreign enterprises;

-       governmental offices and NGOs;

-       diplomacy;

-       tourist agencies;

-       hotel management (in a broad interpretation of the term).

This specialization also prepares for second-cycle (Master’s) and post-graduate studies.

-       It provides for a competent application of two languages, with fluency in English.

-       It is a source of a extended knowledge within literary history and linguistics as well
        as within the culture and history of the Anglo-Saxon countries.

-       It teaches how to analyse other people’s and formulate one’s own written or spoken
        utterances in English, Polish, and the additional foreign language (the formulating skill
        being equal to that of the presenting arguments).

-       It provides for a C1 acquisition of English.

-       It prepares for second-cycle (Master’s) and post-graduate studies.

-       It is a good preparation for job market involvement.

The students can join scientific circles in which they have opportunities to add to their knowledge, make new acquaintances, and become involved in the University’s life.

Those interested in sports are welcome to join the Academic Sports Association, an organization of long standing, with excellent achievements in many disciplines.

The university is also supportive towards disabled students. They can take advantage of whatever could facilitate their knowledge acquisition and amenities to help them get around within the premises.

The University has a Career Bureau, which helps to find occupational training opportunities and jobs (both for an initial period and a more stable employment). Co-operating with Academic Incubators of Entrepreneurship, the Bureau organizes occupational schooling and workshops aimed at a facilitation of the later job market involvement.

Each graduate becomes acquainted with literature and linguistics as well as with the cultural and general history of the Anglo-Saxon countries. The methodology of foreign-language teaching (applied to English) is also an area of competence.

Each graduate’s knowledge covers, furthermore, the present-day civilization and political issues. Computer (IT) literacy and a competence in the additional foreign language are graduates’ assets as well.

The interdisciplinary competences acquired enable the graduates to apply the linguistic foundations and the language itself in different areas of social life, including scientific activities. Each graduate is prepared for second-cycle (Master’s) and post-graduate studies.